COMMENTARY

THE BOOK OF THE PROPHET ISAIAH

BY JOHN CALVIN

TRANSLATED FROM THE ORIGINAL LATIN,

By The Rev. William Pringle,

VOLUME FIRST


TRANSLATOR’S PREFACE

All who take delight in the Holy Scriptures are familiarly acquainted with the writings of The Prophet Isaiah. Every variety of taste finds in them its appropriate gratification. Lofty conceptions, illustrated by splendid imagery, and clothed in language usually copious and flowing, some times abrupt, but always graceful, leave no room for hesitation to pronounce him, with Bishop Lowth, to be “the most sublime and elegant of the Prophets of the Old Testament.” He is regarded with peculiar veneration as an honest, fearless, and able messenger of the Most High God, boldly reproving nobles and monarchs, denouncing the judgments of Heaven against all transgressors, and asserting the claims of the Divine law and government above all human authority. In his Prophecies he takes a wide range, surveys those nations which power or wealth or learning or commerce had raised to the highest celebrity in those remote times, and describes their rise and fall, and wonderful revolutions, so eagerly traced lay us in the page of history, as the execution of Jehovah’s counsels, and the arrangements of unerring wisdom But chiefly does he pour out rich instruction concerning the Messiah, whose life and sufferings, and death and glorious reign, he delineates so faithfully, and with such thrilling interest, that he has obtained the appellation of “The Evangelical Prophet.” To the devout reader there is added a still more powerful attraction in his seraphic piety, which, breathing throughout all his communications, and kindling a holy flame in the hearts of the children of God, attests the important fact, not only that in the visions of God he reached the noblest heights of inspiration, but — which was far more valuable — that he enjoyed habitual and intimate fellowship with The Father of Spirits.

The period during which he exercised the prophetical office is declared, in the inscription of his Prophecies, to have been during the reigns of Uzziah, Jotham, Ahas, and Hezekiah, kings of Judah. Beyond this general indication nothing certain can be obtained; for dates were only beginning to attract the notice of civilized nations, and had not yet been examined with such carefulness, or denoted with such precision, as their importance demands. The Translator of “The Commentaries on the Twelve Minor Prophets” (volume 1) tells us that Isaiah flourished between 810 B.C and 698 B.C. This interval of 112 years leaves a large margin, which chronologers have filled up with considerable diversity of views.

Assuming 763 B.C. to be the year in which the prophetic ministry of Isaiah is believed by some to have commenced, we are led to observe this remarkable coincidence, that about thirteen years earlier began the Grecian or Olympic era, which opens with the First Olympiad; and about ten years later began the Roman Era, which opens with the founding of the city of Rome. This reminds us to glance at the contemporary history of nations unlike in their origin and progress, and in the effects which they produced on the human race. Historians, to whom the name of despised Palestine was scarcely known, have traced the brilliant career of those gigantic empires by which it was overshadowed. While amidst a long list of warriors, and poets, and orators, and statesmen, who were supposed to have achieved a deathless fame, those empires hastened to decay, Isaiah and his brethren the prophets were laying the foundations of the universal dominion and glorious reign of Him who

hath on his vesture, and on his thigh, a name written, King of kings, and Lord of lords. (<661916>Revelation 19:16.)

During the season of highest prosperity, when the literature of Greece and Rome, which even now exerts a powerful influence on modern Europe, enjoyed its most exalted renown, that undisguised heathenism which disowned the government and denied the perfections of the Most High God, presented a humiliating contrast to those noble and affecting views of the Divine nature and attributes and works which prevailed in the land of Jehovah. The difference reminds us of one of the plagues of Egypt; for there was spread over the nations a moral darkness,

a darkness which might be felt, but all the children of Israel had light in their dwellings. (<021021>Exodus 10:21, 23.)

Rome was proud of having reduced that favored land to the rank of one of her provinces, and struck medals to represent Judea sitting under a palm-tree bewailing her captivity; but the religion of Judea, instead of being crushed and annihilated, assumed the more lovely aspect of the religion of Jesus, and went forth conquering and to conquer.

Many of our Author’s published Commentaries were nothing else than reports of his public Lectures. f1a Budaeus has explained the manner in which these reports were prepared. The language was extemporaneous, and, had we not known his prodigious command of the Latin tongue, we might have wondered at the elegance with which he spoke on such occasions; but his slow and distinct utterance, as Scaliger assures us, was such as to enable an expert writer to take down the very words which Calvin used. Two or three scribes were usually employed, and a copy, drawn out by a comparison of their manuscripts, was submitted to the perusal of the Lecturer, who, after making, any corrections which appeared to be necessary, attested it as a faithful record of what had been uttered.

This Commentary has come down to us in a still more authentic shape. Not only does the Author assert, in his Dedication to King Edward, which was prefixed to the First Edition, that it had been “faithfully and skillfully compiled from his Lectures,” but in his Dedication to Queen Elizabeth, prefixed to the Second Edition, he pronounces the revision to have been so thorough and laborious, that “it ought justly to be reckoned a new work.” It is highly gratifying to find that, in the exposition of a book so important and extensive as the prophecies of Isaiah, Calvin gave the fruits of his mature judgment, while he was in the full vigor of his age.

Clement Cotton translated this Commentary into English from the French Version, in 1609. His translation, though not altogether suitable to modern taste, is faithful, vigorous, idiomatic, and not inelegant. To this volume is prefixed his Title-page and “Epistle Dedicatorie,” together with a curious “Epigram,” in which a physician of that period expresses his warm admiration of the great Reformer.

In the concluding volume of this Commentary will be given a Literal Translation Of Calvin Latin Version, and copious Indices similar to those which have already appeared in the other Commentaries.

Auchterarder, 17th May, 1850.


TO THE HIGH AND MIGHTY PRINCE,

HENRIE

PRINCE OF GREAT BRITAIN,
SON AND ELEIRE APPARANT TO OUR

Sovereign Lord, James King of Great Britain, etc

AND TO THE MOST NOBLE AND
VERTVOVS PRINCESS,

THE LADY ELIZABETHS

GRACE, His Highneffe moft deare Sifter; all honour and happineffe, with eternall glorie through Chrift Iesvs.

Most gracious and renowned Princes, hauing translated out of French into our English tongue the booke of the prophecy of Isaiah, interpreted and expounded by Master John Calvin, of reverend memory: I humbly eraue that it may be published under your most Princely names and protection. The reason of this my humble petition is, that the honor of so noble a work may not be imbased by the means of my endevours. This Prophet, by birth, was the son of Amos, esteemed by many to have been brother to Azarias King of Judah, and Father in law to King Manasses: which being so, this Prophet was by birth of the blood Royal, and descended of the house of David, which for the promise of Christ to come of him, was the most noble house of all the Kings of the earth. Being so borne, his education could not be but Princely, and his bringing up in all good learning, wisdom, virtue, and hollow His spiritual graces, not attained unto by ordinary means, but inspired into hint immediately by the Spirit of God, were excellent. This appeareth particularly in the sixth Chapter of this Prophet, declaring that an Angel of God saith a burning coal taken from the Lords Altar, and laid to the mouth of the Prophet, refined his lips and his tongue, that they became pure and precious as the finest Gold The same is manifest in all the book of his Prophecy; wherein both the light and the heat of that heavenly fire appeareth. For he not only declared the will of God sincerely, according to the law and testimony delivered to Moses, but also foreshewed the future events of the Kingdom of Judah, and of all the flourishing states and Kingdoms of his time.

He Prophecied also of the birth of Jesus Christ, as if he had been taught by the Angel Gabriel; who brought the annunciation and message of it to the blessed Virgin his mother. Of his passion and death he spake, as if with the Apostle John he had stood by when he was crucified. His resurrection he described, as if with all the Apostles he had stood upon Mount Olive, where the Lord took the cloud of Gloria as his heavenly Chariot to ascend and goes up to his Father. His zeal and indignation against sin is evident every where, in his sharp reproofs of the offenses of all estates.

Finally, the book of his Prophecy beareth written in the head of it the names of four Kings, in whose time he prophesied; and before whom as a vessel of gold he bare the name of God with great honor. All which things being royal, it seemed to me most convenient that his book should still bear in the front of it the names of Princes. And as he foreshewed that Kings should be Fosterfathers, and Queenes Nurces of the Church of Christ, so my desire was that his book might be published under the names and protection of Christian Princes.

Moreover, I was led hereunto by the example of this Interpreter, whose exposition upon Isaiahs prophesie I translate; namely, of M. John Calvin, a man in his time of excellent piety and learning; and one of the great lights, whereby it hath pleased God both to chase away the errors of popery, as the darkness of the shadow of death; and to cause his marvelous and comfortable light of the Gospel to shine unto this present age. For he dedicated his first exposition of this book to the young Prince, King Edward the sixth, of famous memory, for the princely graces, for the zealous love of true religion, and of al heroical virtues, wherewith in his young years he raised an admirable expectation of future glory, if his precious life had long continued. He was also most worthily renowned with highest glory, for that gracious reformation in religion, which was established by his regal authority, and which our English Church at this day with great comfort doth enjoy, under the happy government of our Sovereign Lord the King, your most noble and renowned Father.

Furthermore, the same Author setting out again this Commentary, amplified and enlarged, he dedicated this second edition to our late most gracious Queen Elizabeth, worthy of eternal memory in this Kingdom, for the reestablishing (after a few years alteration) of the zealous reformation of her most virtuous brother. Which example hath led me in most humble manner to seek for the same work, the high patronage and protection of such Princes, like those to whom he presented this his service.

To whom I know none so like as your selves, both in regard of your high estate, and also in like most noble descent from the united houses of Yorke and Lancaster. Besides which resemblance, your Highness also is of like years to the young Prince King Edward, and in the eyes of all the kingdom, of like hope of excellent virtue and zealous proceedings in the advancement of Christian religion.

In like manner your Grace resembleth the most gracious late Queen Elizabeth, both in her royal name, and also in the constant expectation of all men, to express in time all the princely virtues and graces that shined in that most renowned Princess, from this Western part of the world, to the furthest East, and to the rising of the Sun.

In which respects, esteeming such a dedication, most like that which my author made of his own work, I have most humbly craved that this my translation of it might bee vouchsafed the honor to have your Princely names written in the beginning of it. For notwithstanding the great difference that is between a reverend learned writer and expounded of the holy Scriptures, and the translator of such all expositions yet this mean service hath also his good use in the Church of God; and is of long and tedious labor to such as take pains therein; which being graciously accepted, may encourage others to travel in this kind, and cause many to give thanks to God for you both, by whose most princely favors and protection, they are made partakers of such worthy writings. And I shall always pray Almighty God, with this new year, to multiply many more upon you, and daily replenish your hearts with all princely and heroical graces, that may enable and adorn Princes of so his estates, amongst this people.

Your Highness, and Graces most humbly devoted, in all loyal and dutiful Affection,

Clement Cotton


An Epigram upon the Translation

of

M. Calvin’s Commentary

upon the Prophecy of Isaiah.

Thrice happy (England) if thou knewest thy bliss,
Since Christ’s eternal Gospel in thee shined
Thou art. His beetle-blind that sees not this,
Brutishly ingrate that with a thankful mind
Doth not acknowledge Gods great Grace herein,
And learn thereby for to forsake his sin.

God’s word hath long in thee been soundly taught,
The sound thereof hath rung throughout the Land,
And many a Soul by Fishers net been caught,
Which erst lay thrall in Satan’s cruel band:
This favor great by none can be expressed,
But such as have it felt in their own breast.

Thy native sons in thine own bowels bred,
Like faithful Shepherds have done worthily,
And thee with store of heavenly Manna fed,
Forcing the Wolves to leave their cruelty,
To slink aside, and hide themselves in holes,
In caves and dells, like pur-blind Backs and Moles.

Tyndall, Frith, Philpot, father Latimer,
The Gospel preached by word, by life, by death:
Ivel, Fox, Reynolds, Fulk, and Whitaker
To second them have spent their vital breath.
In hot pursuit of that great Romish Bore,
Who spoiled quite this English vine before.

I spare to speak of Deerings silver voice,
Of Greenhams zeal, of Perkins labors sound,
Of hundreds moe of Zion-builders choice,
The like whereof can scarce elsewhere be found:
Such ground-work they of Gods truth here have placed
As never shall by Hels whole force be razt.

Besides all these, of Sorrel Lights the chief,
Beza, and Vrinus, many other moe,
Martyr, Musculus, for thy more relief
Are seen in English weed abroad to go
From place to place in every Shire and Torwne,
To teach the Truth and throw all Errors down.

And here presented is unto thy sight
The Royal Prophet Esaias Evangel:
For so me thinks I may it terme aright,
That Prince of holy Prophets doth so well,
So likely Christ’s whole history presage,
As if h’ had lived in that same very Age.

Whose Oracles great Calvin doth unfold
In thine own native Tongue for thy Souls health.
Here maist thou gather precious Stones and Gold,
And store up heaps of Heavenly lasting wealth;

Here maist thou find with very little Pain
Which would’st not lose for thousand Worlds again.
Here maist thou see the black-mouthed Atheists
Confounded quite by Demonstration clear;
The cunning Papist put unto his shifts,
And made in his right Colors to appear;
Here’s Christ, his Truth, and Life, thee set before,
Heavens Gates set open wide: what would’st thou more?

By Francnis Hering, Doctor in Physic.


TO HER SERENE HIGHNESS,

NOT LESS ILLUSTRIOUS BY HER OWN VIRTUES THAN BY THE SPLENDOR OF ROYALTY,

ELIZABETH, QUEEN OF ENGLAND ETC.

Although, in making improvements on this Commentary, I have bestowed so much care and industry, most noble Queen, that it ought justly to be reckoned a new work, yet, as in the first edition it was dedicated to your brother King Edward, who, though a youth, greatly excelled the men of his age, and whom I wish to be held in remembrance by posterity, as he deserves, I had intended to make no change in that dedication. But since, amidst that wretched and lamentable dispersion of the Church and oppression of pure doctrine, which raged with prodigious violence for a short period, this book, together with the whole doctrine of true godliness, was banished from England for a time, but now, I trust, favored by your happy reign, will be restored to its former privileges, I thought that there would be no impropriety if to the name of a most excellent king I should join your own name, which is regarded by all good men with not less esteem and satisfaction. Not only was an opportunity offered, but necessity appeared to demand, that I should obtain your full protection to this Commentary, the banishment of which, I am aware, was beheld by a great number of your godly subjects with deep sorrow.

Yet it is not so much my object to be favored with your countenance in my personal labors, as humbly to entreat, and by the sacred name of Christ to implore, not only that, through your kindness, all orthodox books may again be welcomed and freely circulated in England. but that your chief care may be directed to promote religion, which has fallen into shameful neglect. And if this is justly demanded from all kings of the earth by the Only-begotten Son of God, by a still more sacred tie does he hold you bound, most noble Queen, to perform this duty; for when even you, though a king’s daughters were not exempted from that dreadful storm which fell with severity on the heads of all the godly, by the wonderful manner in which he brought you out safe, though not unmoved by the fear of danger, he has laid you under obligation to devote yourself and all your exertions to his service. So far are you from having any reason to be ashamed of this deliverance that God has given you large and abundant grounds of boasting, by confirming you to the image of his Son, on whom the Prophet Isaiah bestows this among other commendations, that from prison and judgment (<235308>Isaiah 53:8) he was raised to the loftiest height of heavenly dominion.

As it is no ordinary honor to resemble such a model, so whenever you recollect, what ought never to be forgotten by you, from what wretched and fearful trembling God rescued you, by openly stretching out his hand, remember also that it was done for the express purpose that you, on the other hand, should, with invincible determination and unshaken firmness of mind, acknowledge your obligation to your Protector and Redeemer, and, laying aside all other kinds of business, a vast number of which I have no doubt, will crowd upon you at the commencement of your reign, labor to have his worship, which for a time was basely and disgracefully corrupted in that kingdom, restored to its former splendor. And if Satan, by presenting many and powerful obstructions, endeavor to produce fear or slothfulness, you are well aware from whom you ought to ask boldness to go steadily forward and to vanquish all opposition; and God, who bestows his blessing on the actions of private individuals, will not fail to grant a happy and desirable issue to his work.

You ought also to be stimulated, venerable Queen, by a sacred regard to duty; for the Prophet Isaiah demands not only from Kings that they be nursing-fathers, but also from Queens that they be nursing-mothers. (<234902>Isaiah 49:2.3.) This duty you ought to discharge, not only by removing the filth of Popery, and by cherishing the flock which I not long ago lay trembling and concealed, but by gathering the exiles who chose rather to part with the advantages of their native country than to remain in it so long as godliness was banished from it. This will be the crowning proof of your gratitude to God, and a sacrifice of most delightful savor, that the faithful worshippers of God, who, on account of their profession of the Gospel, were constrained to wander far and wide through distant countries, shall now, through tour kindness, be restored to their native country. We, too, in whom that mournful spectacle awakened, as it ought to have done, the most poignant grief, have abundant cause for rejoicing, and for congratulating you, when, through the gracious exercise of your royal will we see the way opened for the return of our brethren, not only to be at liberty to worship God in your Majesty’s dominions, but to render assistance to others.

And now, most noble Queen, if you shall be graciously pleased, as I trust you will, not to disdain this testimony of my respect for you, which some would perhaps reckon to be trivial and of little value, I shall esteem it to be no ordinary kindness, and will endeavor through my whole life to testify my gratitude by every means in my power.

May the Lord guide you, most illustrious Queen, by the Spirit of wisdom, uphold you with invincible courage, protect and enrich your Highness with every kind of blessings!

Geneva, 15th January; the day which, it was reported, had been fixed for your coronation; on which account I more gladly set myself to write, having partially recovered from an attack of quartan ague.


TO HIS SERENE HIGHNESS,

EDWARD SIXTH, KING OF ENGLAND, etc.

A TRULY CHRISTIAN PRINCE.

JOHN CALVIN.

Though I acknowledge that this Commentary has been faithfully and skillfully compiled from my Lectures, yet, as it was drawn up by another person, I was at first afraid, most illustrious King, that if it should appear in public bearing your name on the Dedication, I might be thought not to have acted properly towards your Majesty. But this doubt was removed chiefly by one consideration, that as a Prophet who was of royal descent, and a most noble ambassador of Christ, the supreme King, is highly appropriate to your rank, so the labor which I had bestowed on the explanation of his Prophecies would be accepted and valued by your Majesty. His experience made him acquainted with five kings exceedingly unlike each other in their dispositions, to whom in uninterrupted succession he officiated as a teacher; and it is unnecessary to inform you which of these you should chiefly select for imitation, or to exhort you to that which you show that you are already sufficiently willing to do.

Uzziah and Jotham were favorable to him; though they were not so courageous as they ought to have been in maintaining the worship of God. His chief contest was with Ahaz, not indeed as an open enemy, but as a cunning hypocrite full of fraud and dissimulation. The servants of God cannot have a more dangerous class of enemies. His successor, Hezekiah, not only treated the holy man with reverence, but modestly submitted to his doctrine like one of the common people, and, what is still more, endured patiently severe reproof when it was found necessary. Manasseh, who was the last of them, and whom a strongly supported Jewish tradition represents as having been his son-in-law, subjected him to a frightful kind of torture, and wickedly put him to death. But at the very time when he received assistance from those who were not bad kings, and even during the reign of Hezekiah himself, who was so valiant a supporter of godliness, he never ceased to be harassed by sharp and troublesome disputes, and to undergo severe conflicts, so hard and uncommon is it for men to assent to sound doctrine; and not only so, but they who resolve to discharge the prophetical office honestly and faithfully must carry on a continual war with the world. The more earnestly ought godly kings to labor to aid the servants of God by their countenance, that they may not be distressed beyond measure by the insolence of the ungodly.

But as this virtue is excellent and truly heroic, so, if you search the history of all ages from the beginning of the worlds it has been uncommon, and there have been very few by whom it was cultivated. Many have indolently and carelessly, as if it had been a matter with which they had no concern, allowed the truth of God to be crushed without making any resistance. But the greater part have been openly hostile, and have opposed it with violence and rage; and would that they who at the present day profess to be Christians were as earnest in upholding the doctrine of salvation as they are haughty in boasting of the name!

Not to mention others, it may justly be regarded as no ordinary consolation amidst the present distresses of the Church, that God has raised you up and endowed you with such excellent abilities and dispositions for defending the cause of godliness, and that you so diligently render that obedience to God in this matter which you know that he accepts and approves. For although the affairs of the kingdom are hitherto conducted by your counsellors, and although your Majesty’s most illustrious uncle, the Duke of Sommerset, and many others, have religion so much at heart, that they labor diligently, as they ought to do, in establishing it; yet in your own exceptions you go so far beyond them all as to make it very manifest that they receive no small excitement from the zeal which they observe in you. Not only are you celebrated for possessing a noble disposition, and some seeds of virtues, (which at so early an age is usually thought to be remarkable,) but for a maturity of those virtues far beyond your years, which would be singularly admired, as well as praised, at a very advanced age. Your piety especially is so highly applauded, that the Prophet Isaiah, I am fully convinced, will have one that will regard him with as much reverence, now that he is dead, as Hezekiah did when he was alive.

As to the advantage which you will derive from the work, it is better that you learn that from your own perusal, and I have made some observations on that subject in the Preface. There is only one point on which I have resolved to say a few words to your Majesty. After having proclaimed God’s just complaints against an ungrateful people, and threatened against the Jews such punishment as their base apostasy and inveterate rebellion deserved, that the time was at hand when they should be brought into a state of frightful desolation, the Prophet next speaks of a new and amazing restoration of the Church, and promises that henceforth God will secure that, in spite of enemies, it shall always be in a happy and flourishing condition.

Such gladness and prosperity was tasted by those who, after their return from the captivity in Babylon, having set up their altars for sacrifices, could form the expectation of higher blessings than those which they at that time enjoyed; just as we, by beholding the dawn, are led to expect that the rising of the sun will soon follow. But when, in the brightness of his Gospel, Christ, the Sun of Righteousness, arose, all that had been so eloquently described by the revelations of the Prophet was far exceeded by the event. Within a short time the knowledge of the true God was spread almost throughout the whole world. Pure religion, which formerly lay despised in Judea, as in a dark corner, was circulated through all nations and provinces, and began to be honored in such a manner, that innumerable tongues, in harmony of faith, called on God.

Having collected churches in various places, the Son of God erected his royal throne in a conspicuous situation, where it might be beheld from the rising to the setting of the sun. The churches, endowed with extraordinary gifts of the Spirit, not only obtained prodigious communications of the divine goodness, but were themselves striking exhibitions of astonishing power, which even the blind could perceive. And although the Son of God reigned under the Cross, yet, amidst the arduous conflicts of persecutions, his glory shone brighter, and his triumphs were more splendid than if the Church had enjoyed undisturbed prosperity. At length, the haughty loftiness of the Roman empire, yielding submission to Christ, became a distinguished ornament of the house of God.

But the continuance of this prosperity was prevented by the malice and ingratitude of men; and thus the Spouse of Christ, deprived of so costly a robe, degraded from so high a rank, and stripped of such gorgeous raiment, was afterwards reduced to an unsightly and wretched condition. Some remains, indeed, God preserved, as it were in places of concealment; but, as to the external beauty of the Church, nothing but desolation, confusion, and dispersion, was to be seen for many centuries. And we see how, at this very day, the Roman Antichrist, far and wide usurping and tyrannizing over the sanctuary of God, tears, crushes, and tramples under his feet all that belonged to God. For since the purity of doctrine is there corrupted by monstrous errors, since shocking murder has come into the room of lawful government, since the sacraments are in part debased by gross corruptions, and in part exposed to disgraceful sale, what but melancholy ruin is left of the true and natural beauty of the spiritual building?

Yet in our age, contrary to the expectation of all, the Lord hath again begun to raise up that which was fallen, (<300902>Amos 9:2,) that there might at least be left among us an outline of the true temple, in which God should be worshipped with purity, and according to the requirements of the Gospel. Some inconsiderable persons taken from the common people, have been selected by him as his architects, to promote this work by pure doctrine. It is, indeed, an arduous and extensive work, though Satan should give us no annoyance. But now that he employs every expedient for breaking down the Church, as soon as any portion of it has been erected, what wonder is it if we have great and sorrowful toil, and make small and feeble progress?

Accordingly, the haughty tyrants scorn us, as if, in our endeavors to overthrow the tyranny of the Roman See we were laboring to overturn Olympus. Those clever and ingenious men (as they imagine themselves to be) indulge in ridiculing our perseverance, in laboring hard to restore the condition of the Church, as if anything fixed or permanent could be obtained. They imagine that they have so solid a foundation, and are so well defended on all sides, that it would be as difficult to destroy Popery as to mingle heaven and earth. But the opinions of those men are somewhat various. The refractoriness of the world being too great to admit of being placed under any restraint, they hold that we labor in vain when we seek to correct vices, and to promote a pure and faithful administration of the Church.

The witticism of Erasmus is well known. “Whom does Capito expect to be his tenth successor?” He could not deny that Wolfgang Capito was a holy man, and labored with the purest motives to reform the Church; but being convinced that it is idle for the ministers of Christ to struggle to correct the wickedness of the world as if they were endeavoring to cause the rivers to run in a contrary direction, Erasmus, imitating the custom of lazy philosophers, represented all of us, in the person of one man, as chargeable with inconsiderate zeal. But on both sides they are greatly mistaken in not considering that, when we repair the ruins of the Church, we give our labors to the Lord, in obedience to his laws and injunctions, and yet the restoration of the Church is his own work. Nor is it without good reason that this is taught in every part of Scripture, and that it is so earnestly enforced by the Prophet Isaiah. Remembering this doctrine, therefore, and relying on the assistance of God, let us not hesitate to undertake a work which is far beyond our own strength and let no obstacle turn aside or discourage us, so as to abandon our undertaking.

And here I expressly call upon you, most excellent King, or rather, God himself addresses you by the mouth of his servant Isaiah, charging you to proceed, to the utmost of your ability and power, in carrying forward the restoration of the Church, which has been so successfully begun in your kingdom. First, you daily read and hear that this duty is enjoined on you in the kingdom over which you rule. More especially Isaiah, as I have said, calls Kings the nursing-fathers of the Church, (<234902>Isaiah 49:2:3,) and does not permit them to withhold that assistance which her afflicted condition demands. Nor ought your mind to be slightly affected by the consideration, that the Prophet pronounces a. woe on all kings and nations who refuse to give her their support. Next, your Majesty sees plainly what is urgently demanded by the times. Though you may not have great success in your labors, yet, knowing that this worship is acceptable to God, and is a sacrifice of most delightful savor, you ought not to be turned aside from your purpose by any event, however calamitous. Seeing, therefore, that God exhorts you to be courageous, and at the same time promises success, why should you not cheerfully obey him when he calls?

In another passage Isaiah says, Prepare the way, prepare the way for my people. (<236210>Isaiah 62:10) It is well known how hopeless was the return of the captives to their native country. Nor did this event take place at that time; but the Prophet, beholding by the Spirit what posterity some time afterwards would actually enjoy, lest any of the godly should be disheartened by so sad a spectacle, meets them beforehand with the assurance that there would be no kind of obstructions so powerful and formidable that God would not break through theta to deliver his Church. Not less do we need at this day to be cheered by consolation.

It is of high importance, most noble King, that you should be stimulated to activity by the consideration of the duty enjoined on you; for Isaiah exhorts all kings and magistrates, in the person of Cyrus, to stretch forth their hand to the Church, when in distress, to restore her to her former condition. Yet there is this difference between your condition and that of Cyrus, that he who was a stranger to the Lord’s flock never was expressly taught freely and willingly to come forward and undertake to be a defender of the Church; but to you, to whom the Lord has not only given adoption, but has likewise assigned a distinguished place among his sons, the Prophet may be said to stretch out his hand and call you to this office. So much the more boldly and resolutely ought you, noble King, to proceed in this course.

The matter is, as I have said, full of great difficulties; and still greater are the annoyances by which it is attended, and the dangers in which it is involved; for Satan never ceases to employ innumerable expedients, if in any way he may succeed in subverting or destroying the holy temple of God; and sometimes God intends to make trial of our steadfastness by such attacks. But if you lay it down as a settled principle, that there is nothing which you and your most excellent Council have hitherto undertaken, or are now performing, for restoring the condition of the Church, which is not supported by the authority of God, you will unquestionably feel how wonderfully he accomplishes all those things which he gives in charge to his servants. From this happy result England will derive inestimable advantage; and we, too, will congratulate you on your prosperity, and that of your whole kingdom. Meanwhile, I shall aid those holy exertions by my prayers, as it is my duty to do, since I have nothing better to offer you.

Farewell, most illustrious King! may the Lord prosper and preserve your Majesty for a long period, aid and guide you by his Holy Spirit, and bless you in all things! -Amen.

Geneva, 26th December, 1550.


THE PREFACE TO THE PROPHET ISAIAH

BY JOHN CALVIN

It is customary to make a great number of statements and dissertations about the office of the Prophets. But, in my opinion, the shortest way of treating this subject is to trace the Prophets to the Law, from which they derived their doctrine, like streams from a fountain; for they placed it before them as their rule, so that they may be justly held and declared to be its interpreters, who utter nothing but what is connected with the Law. Now, the Law consists chiefly of three parts: first, the doctrine of life; secondly, threatenings and promises; thirdly, the covenant of grace, which, being founded on Christ, contains within itself all the special promises. As to ceremonies, they were religious exercises which strengthened the attachment of the people to the worship of God and to godliness, and consequently were added to the First Table. The Prophets, therefore, enter more largely into the illustration of doctrine, and explain more fully what is briefly stated in the Two Tables, and lay down what the Lord chiefly requires from us. Next, the threatenings and promises, which Moses had proclaimed in general terms, are applied by them to their own time and minutely described. Lastly, they express more clearly what Moses says more obscurely about Christ and his grace, and bring forward more copious and more abundant proofs of the free covenant.

To make this matter still more clear, we must go a little farther back, to the Law itself, which the Lord prescribed as a perpetual rule for the Church, to be always in the hands of men, and to be observed by every succeeding age. Perceiving that there was danger lest an ignorant and undisciplined nation should need something more than the doctrine delivered by Moses, and that the nation could scarcely be restrained without the use of a tighter rein, God forbids them to consult magicians or soothsayers, augurs or diviners; enjoins them to be satisfied with his doctrine alone; but at the same time he likewise adds that he will take care that there shall never be wanting a Prophet in Israel. He does this purposely, with the view of meeting an objection which the people might have brought forward, that their condition would be worse than that of the infidels, all of whom had their priests of various orders, their soothsayers, augurs, astrologers, Chaldeans, and such like, whom they had it in their power to visit and consult, but that they would have no one to aid them by his advice in intricate and difficult matters. In order, therefore, to deprive them of every pretense, and to hinder them from polluting themselves by the abominable practices of the Gentiles, God promises that he will raise up Prophets, (<051815>Deuteronomy 18:15,) by whom he will make known his will, and who shall faithfully convey the message which he has entrusted to them; so that in future there will be no reason to complain that they are in want of anything. There is an exchange (eJte>rwsiv) of the plural for the singular number, when he uses the word Prophet; for although, as it is expressly interpreted by Peter, (<440322>Acts 3:22,) that passage relates literally and chiefly to Christ, (because he is the head of the Prophets, and all of them depend on him for their doctrine, and with one consent point to him,) yet it relates also to the rest of the Prophets, and includes them under a collective name.

When he promised to give them Prophets, by whom he would make known his will and purpose, the Lord commanded the people to rely on their interpretations and doctrine And yet it was not intended to make any addition to the Law, but to interpret it faithfully, and to sanction its authority. Hence also, when Malachi exhorts the people to adhere to the purity of faith and to be steadfast in the doctrine of religion, he says,

Remember the law of Moses my servant, which I commanded him in Horeb, for all Israel (<390403>Malachi 4:3.)

He reminds them of the Law of God alone, and enjoins them to be satisfied with it. Does Malachi therefore mean that Prophecies should be despised? By no means; but as the Prophecies are appendages of the Law, and are all briefly summed up in the Law, that exhortation was sufficient; for they who understand that summary of doctrine, and its leading points, and carefully observe them, assuredly will not neglect the Prophecies. It would be absurd to boast of attending to the word, were we to disregard the divine interpretations of it; as many persons at the present day impudently boast of attending to the word, while they cannot at all endure the godly admonitions and reproofs which proceed from the doctrine of the word.

Thus when the Prophets inculcate moral duties, they bring forward nothing new, but only explain those parts of the Law which had been misunderstood. For instance, the people thought that they had discharged their duty admirably, when they offered sacrifices and performed the outward services of religion; for the world measures God by its own standard, and renders to him a carnal and counterfeited worship. The Prophets sharply reprove this, and show that all ceremonies are of no avail, when sincerity of heart is wanting, and that God is worshipped by believing on him, and by actually calling on his name. This had indeed been plainly enough declared by the Law; but it was necessary that it should be earnestly inculcated and frequently brought to their remembrance, and likewise that there should be an exposure of that hypocrisy with which men cloak themselves under the guise of ceremonies. As to the Second Table, the Prophets drew their exhortations from it, for the purpose of showing that men ought to refrain from all injustice, violence, and deceit. All that they do, therefore, is nothing else than keeping up the people’s obedience to the Law.

In threatenings and promises, the Prophets have something peculiar; for what Moses had stated in general terms they minutely describe. They have likewise visions which peculiarly belong to them, by which the Lord revealed future events, in order to apply the promises and threatenings to the use of the people, and to declare more fully the will of God. Moses threatens, “God will pursue thee in battle; thou shalt be harassed by enemies abroad and by internal quarrels at home. Thy life shall hang as it were on a thread; thou shalt tremble at the rustling of a leaf,” (<032636>Leviticus 26:36,) and such like. On the other hand, the Prophets say, “God will arm the Assyrians against thee, he will call for the Egyptians by a hiss, he will raise up the Chaldeans, Israel shall be carried into captivity, the kingdom of Israel shall be destroyed, the enemy shall lay waste Jerusalem and burn the temple.” Similar observations might be made about the promises. Moses says, “If thou keep the commandments, the Lord will bless thee;” and then gives a general description of blessings. But the Prophets enter into detail. “This is the blessing which the Lord will bestow upon thee.” Again, by Moses the Lord promises in this manner, —

“Though thou be scattered and driven to the utmost parts of the world, yet will I bring thee back.” (<053004>Deuteronomy 30:4.)

But by the Prophets he says, “Though I drive thee into Babylon, yet after seventy years will I restore thee.” F1

As to the free covenant which God established with the Patriarchs in ancient times, the Prophets are much more distinct, and contribute more to strengthen the people’s attachment to it; for when they wish to comfort the godly, they always remind them of that covenant, and represent to them the coming of Christ, who was both the foundation of the covenant and the bond of the mutual relation between God and the people, and to whom therefore the whole extent of the promises must be understood to refer. Whoever understands this will easily learn what we ought to seek in the Prophets, and what is the purpose of their writings; and this is all that seemed necessary to be stated here on that subject.

Hence we may learn in what manner the doctrine of the word should be handled, and that we ought to imitate the Prophets, who conveyed the doctrine of the Law in such a manner as to draw from it advises, reproofs, threatenings, and consolations, which they applied to the present condition of the people. For although we do not daily receive a revelation of what we are to utter as a prediction, yet it is of high importance to us to compare the behavior of the men of our own age with the behavior of that ancient people; and from their histories and examples we ought to make known the judgments of God; such as, that what he formerly punished he will also punish with equal severity in our own day, for he is always like himself. Such wisdom let godly teachers acquire, if they would wish to handle the doctrine of the Prophets with any good result.

So much for the Prophets in general. To come to the Prophet Isaiah, the inscription plainly shows who he was, and at what time he uttered those prophecies; for it mentions the name of his father, Amoz, who is supposed to have been the brother of Azariah, king of Judah. Hence it is evident that Isaiah was of royal descent, and on this point all the ancients are agreed; and yet neither his birth nor his near relationship to the king, (for the Jews assert that he was the father-in-law of Manasseh,) could prevent him from being slain through dislike of the word; and no greater regard was paid to him than if he had been a person of humble rank, or had belonged to the lowest condition of society.

The time when he prophesied is here pointed out by mentioning the names of the kings. Some think that he began to prophesy towards the end of the reign of King Uzziah. They found their conjecture on the vision related in the sixth chapter, by which, Isaiah tells us, he was confirmed in his office. But that conjecture rests on very slight grounds, as will be shown at the proper place. From this description it plainly appears that he prophesied during the reign of Uzziah; and on that point I cannot entertain any doubt.

However this may be, it is evident that, at the very least, he prophesied more than sixty-four years; for Jotham reigned sixteen years, (<121533>2 Kings 15:33;) Ahaz as many, (<121603>2 Kings 16:3;) Hezekiah twenty-nine, (<121802>2 Kings 18:2.) This amounts to sixty-one years. Add the years that he prophesied during the reign of Uzziah, and afterwards during the reign of Manasseh, by whom he was put to death; and there will be, at least, sixty-four years during which Isaiah continued, without interruption, to discharge the office of a Prophet. There is indeed a highly probable conjecture, amounting almost to certainty, that he prophesied ten years beyond the period which has now been stated; but as this does not clearly rest on historical proof, I shall not debate the matter any farther.

All the servants of God ought carefully to observe this, that they may consider how patiently they ought to submit to their condition, how hard and difficult soever it may be, and ought not to reckon it a disgrace that they must endure many and severe trials, while they have before their eyes examples of such patience. It is indeed a very severe trial when they perceive that by their manifold exertions they are doing no good, and imagine that it would be a thousand times better to relinquish their post than to labor so long in vain. Such examples, therefore, they ought frequently to set before them and call to remembrance; how Isaiah, whose labors were numerous and extensive, had little success, and how Jeremiah continued for fifty years to cry aloud to the people, though the result was that they became more and more rebellious, and how no difficulties could turn them aside from their course. We, too, ought to proceed in the discharge of our duty, and patiently to endure every kind of annoyances.

It is proper to observe also the succession of kings, who are here enumerated; for amidst so great a diversity, it is impossible that the state of public affairs could remain unchanged, as we know that, whenever any change takes place in a public station, the greater part of men immediately adopt a new manner of life; and from this source many vexations must have arisen. The unshaken firmness and unbroken courage with which he persevered ought to excite all the sergeants of God to imitation, that they may never bend or turn aside from the right path.

A question may arise, Was it Isaiah himself, or some other persons that wrote this inscription to his Prophecy? Not one of the commentators whose writings I have hitherto perused answers this question. For my own part, though I cannot fully satisfy my mind, yet I shall tell what I think. The Prophets, after having publicly addressed the people, drew up a brief abstract of their discourse, and placed it on the gates of the temple, that all might see and become more fully acquainted with the prophecy. When it had been exposed for a sufficient number of days, it was removed by the ministers of the temple, and placed in the Treasury, that it might remain as a permanent record. In this way, it is probable, the books of the Prophets were compiled; and this may be inferred from the second chapter of the book of Habakkuk, if it be properly examined, and likewise from the eighth chapter of this Prophecy. (<350209>Habakkuk 2:9; <230801>Isaiah 8:1.) Those who have carefully and judiciously perused the Prophets will agree with me in thinking that their discourses have not always been arranged in a regular order, but that the roll was made up as occasion served. That these writings have come down to us through the agency of the Priests, whose duty it was to transmit the prophecies to posterity, (though the Priests were often the bitterest enemies of the Prophets,) is a remarkable instance of the providence of God.


PREFACE 2

In preparing the First Volume of the Commentary On Isaiah, many attempts were made, but without success, to procure the French Translation. After much fruitless labor, and some expense, a copy of that rare work, which happens to be in the possession of the Parker Society, has been kindly lent to the Translator, who takes this opportunity of conveying his warmest thanks for this favor. The references in the foot-notes of the present and future Volumes will give some idea of the assistance derived from that source. But it has also supplied materials for a history, more complete than we could formerly give, of this Commentary, and of the forms in which it was successively brought before the public.

Various scribes, on some occasions, united their efforts to obtain a perfect record of what had been uttered by the Reformer in his private Lessons, as they were called, which he delivered to students of theology. But, in the present instance, we are indebted almost exclusively to the earnest, judicious, and unwearied labors of one man, Mr. Nicolas Des Galars, a minister of Geneva, from whose notes, after having been revised by the Author, the first Latin edition was printed in 1550. He appears to have executed, under the Author’s eye, a French Translation, which came forth almost simultaneously with the Latin copy, and enjoyed the advantage of being known to be well authenticated. After the lapse of several years, Calvin availed himself of a season of leisure for re-writing this Commentary, added more than a third to its original size, and made such extensive alterations, that he ventured to call it “a new work.” It bears the date of 15th January 1559. The third edition, which is dated 1583, lays claim to still greater accuracy; for it professes to have received corrections from the Author’s Manuscript.

While the Commentary was thus extensively circulated, the benefits of it were chiefly confined to those who were acquainted with the Latin language; for even the French reader was left to struggle with all the imperfections which belonged to the first edition. At least, it was only eleven years before the last mentioned date, and eight years after the Author’s death, that a new French translation appeared, which was printed at Geneva by Francois Perrin, in 1572. There is reason to believe that the first French translation would be treated by the second translator with great deference, and that he would scarcely consider himself to be at liberty to depart from it, except for the purpose of introducing the extensive alterations and additions which had been made to the original work. Let us hope that some future editor, having obtained access to copies now slumbering in the shelves of our continental neighbors, or perhaps of our own countrymen, will enjoy the satisfaction of collating the earlier and later editions in both languages, and will be enabled to reveal the steps by which this valuable Commentary passed from the first rough notes of the labourious scribe to the form which was imparted to it by the fastidious corrections of the Author.

This Volume contains an “Address to the Readers” by Nicolas des Gallars, Latinized Gallasius, (which appears to have been prefixed to his French translation of the Commentary,) his Epistolary Dedication of the Latin edition of 1583 to a learned author and eminent printer, John Crispin, and a short “Address to the Readers” by the latest French translator, all of which, it is hoped, will be perused with deep interest. The relation in which Gallars stood to Calvin, and to his published writings, has thrown around him many pleasing associations; and his style, both Latin and French, displays such judgment, and taste, and scholarship, as justifies the marked preference given to him by the Reformer, and assures the reader that the responsible office which he held could not have been committed to abler hands.

The Notes added to these Volumes shew that it is the aim of the Calvin Society not only to give exact Translations, but to aid the investigation of dark passages by the labors of modern critics. Among the works which have been consulted with greatest advantage may be named “The Prophecies of Isaiah, Earlier and Later, by Joseph Addison Alexander, Professor in the Theological Seminary, Princeton, New Jersey,” an exceedingly valuable addition to the stores of exegetical theology, and not a little enhanced by the care with which the learned editor, Dr. Eadie, has superintended the British edition. Yet we are again and again constrained to remark the extent to which the critical researches of our own age have been anticipated by the sagacity of the Reformer, to whom our greatest men delight in acknowledging their obligations. “Calvin,” says Professor Alexander, “still towers above all interpreters in large commanding views of revelation, in its whole connection, with extraordinary insight into the logical relations of a passage, even where its individual expressions were not fully understood. These qualities, together with his fixed belief of fundamental doctrines, his eminent soundness of judgment, and his freedom from all tendency to paradox, pedantic affectation, or fanciful conceit, place him more completely on a level with the very best interpreters of our day than almost any intervening writer.”

Auchterarder, 3d September, 1851.


PREFATORY ADVERTISEMENT

BY

NICOLAS DES GALLARS

TO THE READERS

Though in collecting these Commentaries I was astonished, first, at the labor and difficulty, and next at the various opinions of men, yet I thought, Christian Readers, that I must not refuse to labor or shrink from anything, provided that I can be of any service. With respect to the difficulties, I quickly surmounted them, through the clear method of instruction which the Author has been accustomed to employ, as may be seen in his writings, but still more in his speaking. And if some obscure passages, of which there are many in that Prophet, made me pause, it was not because I had not the benefit of his judgment and advice in clearly explaining and revising the whole; for, in consequence of the familiar and daily intercourse which I had with him, those intricacies which might have retarded or perplexed me were easily disentangled and removed. Besides, at any hour when one could go by stealth, that is, when he had any relaxation from the weighty affairs which almost overwhelmed him, I read to him all that I had written, in order that, if he could not closely examine the whole, he might at least add, or take away, or give me directions, as far as was necessary. All this he did carefully, though hardly ever did I read to him two or three verses when he was not immediately called away, either by persons who wanted his advice, or by his friends. Yet reviewing these things with all the fidelity and diligence that I could, I still returned, and frequently put questions to him.

As to my labor, it was partly relieved by some expository remarks which I had collected from his own mouth, while he was preaching; for it is now four years and more since he explained that Prophet to us, in a highly profitable manner, in public Discourses, before giving us the interpretation in the school. At that time, recording not only the faithful exhortations which relate to the correction of vices, to the condition of that age, and to the restoration of the purity of doctrine and of the Church, but also the exact interpretations on which he dwelt largely, in order to draw from them a solid doctrine to be applied to the use of the people, when I returned to the house, I wrote them down in Latin, so far as I remembered and had leisure. That was of great use to me in collecting these Commentaries; not that I put into them everything that I then wrote, or in the same order and method, but so far as I already understood the sentiments, and had been habituated, by some practice, to that mode of interpretation, I had not so much trouble as if I had come quite raw and ill-prepared to that way of writing.

So far as relates to the judgments of men, who must have very various opinions about this labor of mine, I soon foresaw that there would be many of them who would take no great pleasure in that which cost me pain, because they would have preferred to have this written by the Author himself instead of being collected and arranged by me. And indeed I am very much of their opinion; for the whole would have been sent forth by him in a more complete and finished state. But as he was employed in preparing other works, the advantage of which is so evident that it is unnecessary for me to proclaim it; and as he was harassed by so much business that he scarcely had leisure to read, it would hardly have been possible for him to put his hand to that work.

Accordingly, having been for a long time attached to that Prophet, and wishing clearer expositions of many passages, and now enjoying them, I thought that I would do what was good and profitable, if, while I promoted my own benefit, I had regard also to others whose desire might not be less than mine, and whose minds, even supposing that they had not so strong a desire, might be aroused by reading this Commentary, and might receive from it an increase of knowledge. In order, therefore, that you, believing Reader, might enjoy along with me the explanation of that Prophet, I suddenly undertook this labor, lest if we waited longer for these Commentaries, they might be taken from us by some injury or calamity in these wretched times. For we see every day what snares are laid by Satan for the Church, which is newly born, and for her faithful teachers. We meet with treachery in some, from whom we had expected better things; in others we find fickleness and lightness, and others are blinded by the glimmering of this age. There are very few of them who, in defense of the kingdom of Christ, oppose the tyrannical laws of Antichrist.

Let us therefore welcome those who, through the unspeakable mercy of God, are left to us; or rather let us welcome the gifts which God has given them, that hereafter, as far as we shall have opportunity, we may provide for the Church. While we can enjoy their doctrine, let us seize it eagerly as the armor fitted for repelling our enemies; for there is great reason to believe that the Lord will take vengeance on the malice of men by such punishments as they deserve, and will deprive us of the excellent gifts with which in the present day he has adorned his Church. Many have great gifts of tongues, while others excel in interpretations, and undoubtedly they have strong claims on our attention; but this gift of prophecy, which surpasses all others, and to which we ought to be especially devoted, is generally despised. Hence it arises that many persons are more addicted to ostentation than eager to promote the salvation of the Church, and take more pleasure in vaunting before the people than in edifying the Church of Christ. St. Paul, already perceiving in his time that imminent danger, said,

“Desire to pursue spiritual gifts, but still more that you may prophesy.” (<461401>1 Corinthians 14:1.)

For in the Christian Church the most important point, and that which we ought above all things to desire, is that the hidden meanings and divine mysteries of Scripture may be explained to us with some advantage. If that is wanting, the rest must gradually be thrown down, as we have found it to be in past ages, to the great injury of the whole Church.

We must therefore devote ourselves to this gift above all others, for fear of abusing those passages of Scripture which have been turned to a wrong purpose, or of being ourselves guilty of torturing those passages to a meaning which is foreign to them. And especially we must throw ourselves on the doctrine of the prophets; for they who are faithfully employed in them open up a road for easily going higher, and lay a firm and solid foundation for salvation. Now, if that exercise was ever necessary, it is at the present time, when we must make war not only against Papists or Jews, but against dreadful monsters which, concealed under the appearance of men, endeavor to overturn all religion and humanity.

Among all the prophets Isaiah justly holds the chief place, because he gives very clear testimonies concerning Christ, and places before our eyes the state and condition of his Church, that is, of his kingdom, as the reading will alone clearly shew, so that it will be unnecessary for me to make a long preface. He who shall have understood him well will be abundantly prepared for reading the other Prophets. The perusal of these Commentaries will enable you better to understand how well adapted the doctrine of Isaiah is to the present time; and if you are diligent and attentive, I am not afraid that you will think that I have labored in vain.

Yet if you compared this work with the Sermons which the Author preached on that Prophet, you might well exclaim, as AEschines did with regard to Demosthenes, “What would you have thought if you had heard him speak it?” He adjusted his sentences so admirably, touched the hearts of his hearers, explained every thing by familiar and obvious examples, and treated his subjects in so popular a manner, that he seemed actually to place it before their eyes. Very frequently, too, an opportunity presented itself of discoursing on some passage, when it would have been impossible purposely to select out of the whole Scripture a passage better adapted to the place, the persons, and the occasion; so that all were astonished at it, and clearly understood that it had not been directed by the wisdom of a man, but by the Spirit of God; and the advantage which afterwards resulted from it fully verified that conclusion.

If these Sermons can ever be published, (which I should earnestly desire,) you will know these things better, though the truth of what has been said cannot be so clearly perceived by any as by those who have seen them with their eyes. Here you have the substance, however, both of the Sermons and of the Lessons, from which I shall reckon myself to have derived great benefit, if you partake of it as you ought. It was my study, it was the object which I proposed to myself, not to have any favor from men, but to be of advantage to believers; and, so far as my conscience bears me witness, I see not why I ought to dread the judgment of men. I hold it to be certain that they who shall carefully weigh the whole will judge of me with candour; and that, if there be any fault or omission in what I have done, they will cheerfully lay in the balance the benefit which they shall have derived from the work.

Geneva, December 27, l551


EPISTOLARY DEDICATION

BY

NICOLAS DES GALLARS

TO HIS ANCIENT FRIEND,

JOHN CRISPIN

Whenever I call to remembrance, my dear Crispin, (as I cannot but often do,) that eminent and godly pastor of the Church, John Calvin, I have a feeling of deep grief, and at the same time of joy. For when I bring before my mind the candour and uprightness of that man, his kind disposition towards me, and the pleasant and intimate friendship which I enjoyed with him for sixteen years, it is impossible that I should not be deeply affected by the loss of such a friend, or, I ought rather to say, of such a parent. Nor is it only on my own account that I grieve, but rather on account of the whole Church, which has been deprived of so great a man, and has thus sustained a heavy loss by his death.

What labors, what watchings and solicitudes he endured, with what faithfulness and wisdom he attended to the interests of all, with what frankness and courtesy he received those who visited him, how ready and clear were his replies to those who consulted him even on the weightiest matters, how learnedly, both in private and in public, he solved the difficult and perplexing questions which were proposed to him, with what gentleness he comforted the afflicted and cheered those who were faint and sorrowful, with what firmness he resisted adversaries, and with what energy he was wont to restrain the haughty and obstinate, with what strength of mind he bore adversity, what moderation he exercised in prosperity, and, in short, with what ability and cheerfulness he performed all the duties of a true and faithful servant of God, I certainly cannot find words to express! Lest any one should think that the ardor of my regard for him prompts me to make these statements, let him consider the actual facts, which truly exceed the power both of speech and of thought. Besides the writings and records which convey a stupendous testimony of his virtues, many things were done and many were spoken by him which cannot be made known to all, as they are known to those who were present when he did or uttered them.

When I recall those remarkable events, my grief is alleviated; and the advantage which is derived from them, and which is shared with me by so many godly men, gives me consolation. My joy is of such a nature, and is so steady and full, that it swallows up all my sorrow and lamentation however great. And on this ground also do I congratulate you, my dear Crispin, that you not only peruse with the highest delight the works and writings of that man whom you ardently loved, but labor to impart them to others. Those treasures of wisdom are thus enlarged, and return with high interest to those from whom they come. You thus cause the regret for the loss of so great a man to be alleviated, and the grief produced by his lamented and early death to be diminished.

For the third time, after having been wrought and polished on your anvil, this book now comes forth, which I may truly call a treasure, because it contains vast riches of heavenly grace, and opens up the path to what is greater. Whoever shall give to it a cheerful and labourious perusal, let him know with certainty that he will not return empty; for he will gather what shall be advantageous with regard not only to this Prophet but to all the other Prophets, and to the whole of Scripture, and if he attend to the directions which are scattered throughout the book, he will undoubtedly possess a strong light for beholding and enjoying those things which were hidden and concealed from many. By frequently applying your hand, therefore, to this work, you not only gratify me, who first sent it forth after long and severe toil, but you gratify all those who have perused or even tasted the work. You might have sufficiently perceived and actually known this from the numerous copies which have been already circulated.

I have not been disappointed in the expectation which I at that time formed, when during the whole period of four years, with unwearied toil, having first heard the public Sermons and afterwards the private Lectures, but employing my own judgment and style, I returned home and committed these things to writing. And whenever I recollect that period, during which this Church, which formerly was small and feeble, received wonderful accessions, I cannot but feel the utmost joy. You also may well remember what was its condition when, banished from your native country, you first came hither; and likewise what large additions had been made to it when you brought your family, and settled down permanently here for the express purpose of assisting the efforts of the godly by your skill and industry.

These things I take pleasure in relating, in order that, by calling to remembrance what you have experienced, I may quicken your zeal, and may stimulate you to perform those things which you have undertaken, and of which it will be impossible for you ever to repent, and may give a fresh impulse even to your cheerful and willing exertions. Proceed then, my dear Crispin, in assisting by your diligence the efforts of those who are devoted to Sacred Literature, and labor not only to promote this work, but also to publish others. You see that many things, though useful in the highest degree, are passed by and almost neglected by those who aim at immediate gain rather than at public usefulness.

The smaller Treatises of this Author were edited by me fifteen years ago; and although since that time he wrote many other Treatises, yet no one put his hand to that work, so as to bring out a uniform edition, (I speak of the Latin copies,) either of those or of others which were afterwards added. I therefore earnestly and repeatedly urge my request, that you will take charge of those works, and also of others with which you are well acquainted, and that you will not allow any of the writings of so great a man to be lost; and, in short, that you will grant the request made to you by godly and studious persons, and that you will fulfill and go beyond those expectations respecting you which you have already excited. May God favor your undertakings, and make you prosperous and happy!

Geneva, January 1, 1570


THE FRENCH TRANSLATOR’S

PREFATORY ADDRESS

TO THE READERS

It is upwards of twenty years, my dear Readers, since the Lessons of Mr. John Calvin, having been collected by Mr. Nicolas Des Gallars, were published under the title of a Commentary, and dedicated to that illustrious Prince, of blessed memory, Edward VI., King of England. Long afterwards, the Author himself, revising that collection printed in Latin and in French, was not satisfied with merely revising it, so as to elucidate what might be obscure on account of its brevity, and to arrange better what was confused, but labored so diligently and so successfully, that he enlarged it in Latin, by more than a third, with excellent and necessary matter for understanding the text, putting everything so completely in its proper order, that if any person will take the trouble of comparing the first Commentary, or Collection of Lessons, with this second edition, he will find that what we have said is true.

What is more, it was not in the school that this Commentary was collected for the second time, but it was written in the house, and word for word, under the eye of the Author, who has so skillfully arranged and digested the whole, that when you read it, you will perceive that in this book, as in others which have already come forth from him, he did much good service to the Church of God, and faithfully pointed out the road to those who wish to make progress in the study of theology, especially by these Commentaries, which, when they are read attentively, will not only be very useful for explaining the true meaning of the prophet Isaiah, but will not less contribute to throw light on many passages of the other books of the Holy Scripture. This has induced me to translate them anew into French, in order that those of you who do not understand the Latin tongue may not be deprived of such an advantage. Read, and profit in the fear of the Lord.


COMMENTARY ON THE PROPHET ISAIAH

CHAPTER 1.

Go To Isaiah 1:1-31

1. The vision of Isaiah. The Hebrew word ˆwzj (chazon,) though it is derived from hzj, (chazah,) he saw, and literally is a vision, yet commonly signifies a prophecy. For when the Scripture makes mention of special visions which were exhibited to the prophets in a symbolical manner, when it was the will of God that some extraordinary event should receive confirmation, in such cases the word Tibet, (harm,) vision, is employed. Not to multiply quotations, in a passage which relates to prophecy in general the writer says, that the word of God was precious, because ˆwzj, (chazon,) vision, was of rare occurrence. (<090301>1 Samuel 3:1.) A little afterwards, the word harm: (mar-ah) is employed to denote the vision by which God revealed himself to Samuel. (<090313>1 Samuel 3:13.) In distinguishing between two ordinary methods of revelation, a vision and a dream, Moses speaks of a vision (harm) as the special method. (<041206>Numbers 12:6.) It is evident, however, that the seer, harh, (haroeh,) was the name formerly given to prophets, (<090909>1 Samuel 9:9;) but by way of excellence, because God revealed to them his counsel in a familiar manner.

So far as relates to the present passage, this word unquestionably denotes the certainty of the doctrine; as if it had been said that there is nothing contained in this book which was not made known to Isaiah by God himself. The derivation of the word, therefore, deserves attention; for we learn by it that the prophets did not speak of their own accord, or draw from their own imaginations, but that they were enlightened by God, who opened their eyes to perceive those things which otherwise they would not of themselves have been able to comprehend. Thus the inscription of Isaiah recommends to us the doctrine of this book, as containing no human reasonings, but the oracles of God, in order to convince us that it contains nothing but what was revealed by the Spirit of God.

Concerning Judah. Were we to render it to Judah, it would make little difference, for the preposition l[ (al) has both significations, and the meaning will still be, that everything contained in this book belongs strictly to Judah and Jerusalem. For though many things are scattered through it which relate to Babylon, Egypt, Tyre, and other cities and countries, yet it was not necessary that those places should be expressly enumerated in the title; for nothing more was required than to announce the principal subject, and to explain to whom Isaiah was chiefly sent, that is, to Jerusalem, and the Jews. Everything else that is contained in his prophecies may be said to have been accidental and foreign to the subject.

And yet it was not inconsistent with his office to make known to other nations the calamities which should overtake them; for in like manner Amos did not go beyond the limits of his calling, when he did not spare the Jews, though he was not sent to them. (<300204>Amos 2:4, 5.) A still more familiar instance is found in the calling of Peter and Paul, the former of whom was appointed to the Jews, and the latter to the Gentiles. (<480208>Galatians 2:8.) And yet Peter did not rush beyond the limits of his office, by preaching to the Gentiles; as, for example, when he went to Cornelius: (<441017>Acts 10:17:) nor did Paul, when he offered his services to the Jews, to whom he immediately went as soon as he entered into any city. (<441305>Acts 13:5; 14:l; 17:2, 10; 18:4,19.) In the same light ought we to view Isaiah; for while he is careful to instruct the Jews, and directs his labors expressly towards that object, he does not transgress his proper limits when he likewise takes a passing notice of other nations.

Judah and Jerusalem. He takes Judah for the whole nation, and Jerusalem for the chief city in the kingdom; for he does not make a distinction between Jerusalem and the Jews, but mentions it, by way of eminence, (kat j ejxoch<n,) as the metropolis, just as if a prophet of the present day were to address the kingdom of France, and Paris, which is the metropolis of the nation. And this was of great importance, that the inhabitants of Jerusalem might not hold themselves exempted, as if they were free from all blame, or placed above the laws on account of their high rank, and thus might send the meaner sort of people to be instructed by homely prophets. It is a mistake, however, to suppose that Jerusalem is mentioned separately, on account of its being situated in the tribe of Benjamin; for the half of that tribes which was subject to the posterity of David, is included under the name of Judah.

2. Hear, O heavens. Isaiah has here imitated Moses, as all the prophets are accustomed to do; and there cannot be a doubt that he alludes to that illustrious Song of Moses, in which, at the very commencement, he calls heaven and earth to witness against the people:

Give ear, O ye heavens, and I will speak; and hear, O earth, the words of my mouth. (<053201>Deuteronomy 32:1.)

This is unquestionably a very severe protestation; for it conveys this meaning, that both turn to the elements which are dumb and devoid of feeling, because men have now no ears, or are bereft of all their senses. The Prophet, therefore, speaks of it as an extraordinary and monstrous thing, which ought to strike even the senseless elements with amazement. For what could be more shocking than that the Israelites should revolt from God, who had bestowed on them so many benefits? Those who think that by heaven are meant angels, and by earth men, weaken too much the import of those words, and thus destroy all their force and majesty.

Almost all the commentators consider the clause to end with the words, for the Lord hath spoken; as if the Prophet had intimated, that as soon as the Lord opens his sacred mouth, all ought to be attentive to hear his voice. And certainly this meaning has the appearance of being more full; but the context demands that we connect the words in a different manner, so as to make the word hear to refer, not in a general manner to any discourse whatever, but only to the expostulation which immediately follows. The meaning therefore is, Hear the complaint which the Lord brings forward, I have nourished and brought up children, etc. For he relates a prodigy, which fills him with such horror that he is compelled to summon dead creatures as witnesses, contrary to nature.

That no one may wonder at the circumstance of his addressing dumb and lifeless objects, experience very clearly shows that the voice of God is heard even by dumb creatures, and that the order of nature is nothing else than the obedience which is rendered to him by every part of the world, so that everywhere his supreme authority shines forth; for at his bidding the elements observe the law laid down to them, and heaven and earth perform their duty. The earth yields her fruits; the sea flows not beyond her settled boundaries; the sun, moon, and stars perform their Courses; the heavens, too, revolve at stated periods; and all with wonderful accuracy, though they are destitute of reason and understanding But man, endued with reason and understanding, in whose ears and in whose heart the voice of God frequently sounds, remains unmoved, like one bereft of his senses, and cannot bend the neck to submit to him. Against obstinate and rebellious men shall dumb and lifeless creatures bear testimony, so that they will one day feel that this protestation was not in vain.

I have nourished. Literally it runs, I have made them great; F2 but as he is speaking about children, we cannot obtain a better rendering than I have nourished, or, I have brought up; F3 for instead of the verb, to nourish, F4 the Latins employ the phrase, to bring up children. F5 But he afterwards mentions other benefits which he had bestowed on them in rich abundance; as if he had said, that he not only had performed the part of a kind father, by giving them food and the ordinary means of support, but had labored to raise them to an honorable rank. For in every sort of kindness towards them he had, as it were, exhausted himself, as he elsewhere reproaches them,

What could have been done to my vineyard that I have not done? (<230504>Isaiah 5:4.)

A similar charge the Lord might indeed have brought against all nations; for all of them he feeds, and on all he confers great and multiplied benefits. But he had chosen the Israelites in a peculiar manner, had given them a preference above others by adopting them into his family, had treated them as his most beloved children, had tenderly cherished them in his bosom, and, in a word, had bestowed on them every kind of blessings.

To apply these observations to our own times, we ought to consider whether our condition be not equal, or even superior to that which the Jews formerly enjoyed. Their adoption into the family of God bound them to maintain the purity of his worship. Our obligation is twofold; for not only have we been redeemed by the blood of Christ, but he who once redeemed us is pleased to favor us with his Gospel, and in this manner prefers us to all those whom he still allows to remain blinded by ignorance. If we do not acknowledge these things, how much severer punishment shall we deserve? For the more full and abundant the grace of God which hath been poured out on us, the higher will be the ingratitude of which it shall convict us.

They have revolted. F6 Jerome translates it, they have despised; F7 but it is plain enough, from many passages, that [çp (pashang) means something more, namely, revolt. God declares, that by no acts of kindness could they be kept in a state of obedience, that they were utterly disaffected and estranged, like a son who leaves his father’s house, and thus makes manifest that there remains no hope of his improvement. It is indeed a monstrous thing that children should not be obedient to their father, and to a Father who is so kind, and who gives unceasing attention to his family. Lycurgus refused to enact a law against ungrateful persons, because it was monstrously unnatural not to acknowledge a benefit received. A child who is ungrateful to his father is therefore a double monster; but a child who is ungrateful to a kind and generous father is a threefold monster. For he employs the word children, not for the purpose of treating them with respect, but in order to exhibit that revolt in a more striking manner, and in more hateful colors.

3. The ox knoweth his owner. This comparison marks the more strongly the criminality of the revolt; for the Lord might have compared his people to the Gentiles; but he is still more severe when he compares them to dumb beasts, and pronounces them to be more stupid than the beasts are. Though beasts are destitute of reason and understanding, still they are capable of being taught; to such an extent, at least, as to recognize those who feed them. Since, therefore, God had not only fed this people at a stall, but had nourished them with all the kindness which is wont to be exercised by a father towards his sons, and had not only filled their bellies, but supplied them daily with spiritual food; having perceived them to be so exceedingly sluggish, he justly considers that they deserve to be taught in the school of beasts, and not of men; and therefore he sends them to the oven and asses to learn from them what is their duty. Nor ought we to wonder at this; for the beasts frequently observe the order of nature more correctly, and display greater kindness, than men themselves.

Not to multiply instances, it will be sufficient to notice that which is here mentioned by Isaiah, that the beasts, though they are exceedingly dull and stupid, do, notwithstanding, obey their masters and those who have the charge of them. But if we choose to attend to other points in which they excel men, how many shall we discover? What is the reason why scarcely any animal is cruel to its own species, and that it recognizes in another its own likeness? What is the reason why all animals commonly bestow so much care in rearing their young, while it frequently happens that mothers, forgetful of the voice of nature and of humanity, forsake their children? What is the reason why they are accustomed to take no more meat and drink than what is sufficient for sustaining their life and their strength, while men gorge themselves, and utterly ruin their constitutions? In a word, What is the reason why they do not, in any respect, transgress the laws which nature has prescribed to them?

The papists, who are accustomed to set aside the true meaning of the Scriptures, and to spoil all the mysteries of God by their own fooleries, have here contrived an absurd fable; for they have falsely alleged that the oxen and asses in the stall worshipped Christ when he was born; by which they show themselves to be egregious asses. (And indeed I wish that they would imitate the ass which they have invented; for then they should be asses worshipping Christ, and not lifting up the heel against his divine authority.) For here the Prophet does not speak of miracles, but of the order of nature, and declares, that those who overturn that order may be regarded as monsters. We must not contrive new miracles for the purpose of adding to the authority of Christ; for, by mingling the false with the true, there is danger lest both should be disbelieved; nor can there be any doubt but that, if such a miracle had been wrought, the Evangelists would have committed it to writing.

Israel doth not know. The name Israel, which he contrasts with those beasts, is emphatic. We know how honorable it was for the posterity of Abraham to be known by this name, which God had bestowed on the holy patriarch, because he had vanquished the angel in wrestling. (<013228>Genesis 32:28.) So much the more dishonorable was it for bastard and rebellious children to make false boasting of that honor. First, there is an implied reproof, not only because those who do not at all resemble the holy mall do wrong in assuming his name, but because they are ungrateful to God, from whom they had received most valuable blessings. Secondly, there is also conveyed an indirect comparison; for the higher their rank was in being far exalted above all other nations, so much the greater disgrace is flow intended to be expressed by separating them from other nations under the honorable designation of Israel.

The Greek translators have added the word me F8; but I prefer to repeat what he had said before, Israel doth not know His Owner, that is, God; nor his crib, that is, the Church, in which he had been brought up, and to which he ought to be attracted; while those beasts, on the other hand, recognize the master by whom they are nourished, and willingly return to the place where they have been fed.

4. Ah sinful nation! F9 Though he held already reproved their crime with sufficient severity, yet, for the purpose of exposing it still more, he adds an exclamation, by which he expresses still more strongly his abhorrence of such base ingratitude and wickedness. Some are of opinion that the particle ywh (hoi) denotes grief; Jerome renders it vae (Wo to); but for my part I reckon it sufficient to say that it is an exclamation, suggested partly by astonishment, and partly by sorrow. For we burst into loud cries, when the disgracefulness of the action is such as cannot be expressed in plain terms, or when we want words to correspond to the depth of our grief Where we have rendered wicked nation, the Greeks have translated aJmartwlo<n that is, a sinner; and such is likewise the rendering of the Vulgate. But the Hebrew word denotes those who are given up to crime; and the Prophet unquestionably charges them with abandoned wickedness.

A people laden with iniquity. The force of the metaphor ought to be observed; for not only does he mean that they are sunk in their iniquity, as in a deep mire, but he likewise brings a charge against them, that they sin, not through mistake or thoughtlessness, as frequently happens with those who are easily led astray, but that they follow out their rebellion with a firm purpose of mind; as if he had said that they were the slaves of sin, or sold to act wickedly.

When he adds, a seed of evil-doers, he means a wicked seed. Others, with greater ingenuity, consider this passage to mean, that they are declared to be unworthy of holding a place among the children of Abraham, because they are bastards, and not related to him; as they are elsewhere called the seed of Canaan, and are reproached with being uncircumcised, (<240926>Jeremiah 9:26,) as if they had been the descendants of heathens and foreigners. But it is customary with the Hebrews to employ the phrase, “children of the good” for “good children,” a mode of expression which has been imitated by the Greeks. F10

Degenerate children. The word µytyjçm (mashchithim) literally means corrupting, and accordingly translators supply the word themselves, or, their pursuits. But I reckon that degenerate is a more appropriate rendering; for the Prophet means that they are so depraved as to be altogether unlike their parents. The four epithets which are here bestowed by him on his nation are far from being honorable, and are widely different from the opinion which they had formed about themselves. For this is the manner in which we must arouse hypocrites; and the more they flatter themselves, and the farther they are from being regulated by the fear of God, so much the more ought we to wield against them the thunderbolts of words. On such persons a milder form of instruction would produce no effect, and an ordinary exhortation would not move them. It is necessary, also, to remove that false conviction of their holiness, righteousness, and wisdom, which they commonly employ as a disguise, and as the ground of idle boasting.

For they have forsaken the Lord. He assigns the reason why he reproves them with such sharpness and severity. It is, that they may not complain, as they are wont to do, of being treated with excessive harshness and rigour. And first he upbraids them with that which is the source of all evils, their revolt from God; for, as it is the highest perfection of righteousness to cleave to God, agreeably to those words of Moses, Now, Israel, what doth thy God require from thee but that thou shouldst cleave to him? F11 so, when we have revolted from him, we are utterly ruined. The design of the Prophet is, not to convince the Jews that they are guilty of a single crime, but to show that they are wholly apostates.

The following words, they have provoked the Holy One of Israel, whether the word be rendered provoke, or despise, the latter of which I prefer, are undoubtedly added in order to place their sin in a still stronger light; for it was shamefully base to treat with contempt the favor of him who had chosen them alone out of all the nations to be adopted into his family. This is also the reason why he calls himself the Holy One of Israel; because, by admitting them to alliance with him, he had at the same time adorned them with his holiness; for wherever this name occurs it is ascribed to him on account of the effect. What barbarous pride was there in despising so great an honor! If any one choose rather to render the word provoke, the meaning will be, that they rejected God, as if they expressly intended to provoke his anger; which shows how detestable their apostasy is.

They are gone away backward. The meaning is, that when the Lord laid down to them a fixed way and rule of living, they were hurried along by their sinful passions; but he confirms the statement which he had just now made, that their licentiousness was so unbridled that they utterly revolted from God, and deliberately turned aside from that course to which their life ought to have been directed.

5. Why should ye be stricken any more? Some render it, Upon what? or, On what part? and interpret the passage as if the Lord had said that he had not another scourge left; because so various are the methods by which he has attempted to bring them back to the path of duty, that no other way of chastising them remains to be tried. But I prefer to render it Why? because this corresponds to the Hebrew word, and agrees better with the context. It is equivalent to phrases in daily use, To what purpose? For what object? F12 He means that the Jews have proceeded to such a pitch of wickedness and crimes, that it is impossible to believe that chastisements will do them any good; for when desperate men have been hardened, we know that they will rather be broken to shreds than submit to correction. He complains of their prodigious obstinacy, like a physician who should declare that every remedy had been tried, and that his skill was now exhausted.

At the same time he charges them with extreme malice; for when ungodly men are not even humbled by punishments, they have arrived at the very height of wickedness; as if the Lord had said, “I see that I should do you no good if I were to chastise you;” for although chastisements and afflictions are the remedies which God employs for curing our vices, yet, when they are found to be of no advantage to us, we are past hope. True, indeed, God does not on that account cease to punish us, but, on the contrary, his wrath against us is the more enflamed; for such obstinacy God abhors above all things else. But he justly says that his labor is lost when he does not succeed in bringing us to repentance, and that it is useless to apply remedies to those who cannot be cured. Thus he does not fail to double their chastisements and afflictions, and to try the very utmost of what can be done, and he is even compelled to take this course until he absolutely ruin and destroy them. But in all this he does not discharge the office of a physician; but what he laments is, that the chastisements which he inflicts will be of no avail to his people.

You will yet grow more faithless. It is a confirmation of the former statement, and therefore I separate it from the former clause, though there are some who put them together. It is as if he had said, “Still you will not cease to practice treachery; yea, you will add to your crimes; for I perceive that you rush to the commission of iniquity as if you had leagued and banded yourselves for that purpose, so that we can no longer hope that you will slacken in your course.” The design of God is to exhibit their incorrigible disposition, that they may be left without excuse.

The whole head is sick. Others translate it every head, and suppose that those terms denote the princes and nobles of the nation. I rather agree with the opinion of those who render it the whole head; for I consider it to be a plain comparison taken from the human body, to this effect, that the body is so severely afflicted that there is no hope of returning health. He points out two principal parts on which the health of the body depends, and thus shows the extent of the disease which, he tells us, has infected this wretched people to such a degree that they are wasting away; that the disease exists not in a single member, or in the extremities of the body, but that the heart itself has been wounded, and the head is severely afflicted; in short, that the vital parts, as they are called, are so much injured and corrupted that it is impossible to heal them.

But here also commentators differ; for some of them view this state of disease as referring to sins, and others to punishments. Those who view it as referring to sins interpret it thus: “You are like a rotten and stinking body, in which no part is sound or healthy. Crimes of the worst description prevail amongst you, by the infection of which every thing is corrupted and debased.” But I choose rather to interpret it as referring to punishments; for unquestionably God still proceeds with this complaint, that the nation is so obstinate as to be incapable of being cured by any chastisements, because, though it has been beaten almost to death, or at least has been maimed and frightfully torn by repeated blows, still it is not reformed. Such too is the import of —

6. From the sole of the foot even unto the head there is no soundness in it. Here he proceeds with the same comparison, and repeats the same statement; for certainly those who explain the former part of the verse, as referring to punishments, do not sufficiently consider the remaining part of the context. If we shall admit that a nation corrupted by vices is compared to a diseased body, what is the meaning of the words which immediately follow, that the wounds have not been bound up or mollified with ointment? It is plain that the Prophet speaks of afflictions by which the nation had almost wasted away, and that he adduces this long-continued weakness as a proof of hardened impenitence. He calls it a putrifying sore, from which diseased matter is continually flowing, as if some concealed fountain were perpetually sending forth an additional supply of venom. By this comparison he shows that the wound is incurable, because that supply cannot be stopped. All this is prodigiously heightened by affirming that no remedies have been applied; for the three metaphors which he joins together — they have not been closed, neither bound up, neither mollified with ointment — have all the same meaning that the nation, without any hope of relief, without comfort, without remedy, is reduced to such a state of distress, that in such punishments the utmost severity of God is openly displayed.

7. Your country is desolate. Literally, it is desolation; and thus Isaiah goes on to speak more fully and plainly of what he had already said figuratively about chastisements, that the country has been reduced to a frightful state of devastation: for I choose to interpret all those statements as relating to past occurrences, because the Prophet does not threaten the vengeance of God, but describes those heavy calamities which have already happened. He upbraids them with indolence and stupidity in remaining unmoved by their afflictions.

<